เข้าระบบ

ชื่อผู้ใช้

รหัสผ่าน

  ล ง ท ะ เ บี ย น  

thejeekung

thejeekung的บล๊อก

thejeekung的主頁 | ดูทั้งหมด

โคลงภาษาไทย-อังกฤษ ใดๆในโลกล้วนอนิจจัง

2010-06-08 07:30
 
 

โคลงภาษาไทย-อังกฤษ ใดๆในโลกล้วนอนิจจัง

 

 

ใด ใด ในโลกล้วน                   อนิจจัง

คงแต่บาปบุญยัง                       เที่ยงแท้

คือเงาติดตัวตรัง                        ตรึงแน่น อยู่นา

ตามแต่บาปบุญแล้                    ก่อเกื้อ รักษา

 

Born men are we all             and one,

Brown, black by the sun      cultured.

Knowledge can be won        alike.

Only the heart differs           from man to man
 
 
----------------------------------------
ข้อมูลจากหนังสือเก่าครับ  จำคนแต่งไม่ได้
แชร์ 16059 ดู | 2 ความเห็น

Footprints

ความเห็น

  • parnpun
    parnpun 2011-12-15 19:45
    ส่วนที่เป็นภาษาอังกฤษแต่งโดย มรว.เสนีย์ ปราโมช โดยแต่งเทียบกับโคลงภาษาไทยที่ว่า
             ฝูงชนกำเนิดคล้าย        คลึงกัน
             ใหญ่ย่อมเพศผิวพรรณ    แผกบ้าง
             ความรู้อาจเรียนทัน       กันหมด
             เว้นแต่ชั่วดีกระด้าง        ห่อนแก้ ฤาไหว

    (จากหนังสือ Grammar And Word Study ของอาจารย์วินิจ และอาจารย์สมถวิล  ธนวิทยาพล)
  • thejeekung
    parnpun: ส่วนที่เป็นภาษาอังกฤษแต่งโดย มรว.เสนีย์ ปราโมช โดยแต่งเทียบกับโคลงภาษาไทยที่ว
    เคยอ่านครับ  หนังสือของอาจารย์สุดยอดมากๆ :)